Cultura & Lazer Titulo
Drummond de outras poesias
Thiago Mariano
Do Diário do Grande ABC
19/09/2011 | 07:54
Compartilhar notícia


O Carlos Drummond de Andrade que todos conhecem, o poeta de inúmeras qualidades literárias, também reserva uma parte que ficou a descobrir. Além de trabalhar como funcionário público - parte da sua biografia que todos já sabem -, ele foi um prolífico tradutor, como mostra o livro Poesia Traduzida (Cosac Naify, 448 páginas, preço médio R$ 84).

A obra é composta por 64 poemas, muitos publicados em jornais e revistas - extraídos de originais em inglês, francês e espanhol -, com notas sobre as circunstâncias da publicação e explicações do próprio escritor que originalmente acompanhavam os textos. A seleção é um vasto panorama das influências, dos gostos e das escolas literárias que fizeram parte do início da carreira do nosso maior poeta.

Desde a acidez da poeta norte-americana Dorothy Parker até os aforismos do espanhol George Santayana, Drummond também traduziu a docilidade de Federico García Lorca, além do drama sacro francês de Arnoul Gréban e as críticas sociais e políticas de Brecht.

Parte dos poemas, publicados sob pseudônimo, falavam da luta contra o fascismo durante as décadas de 1930 e 1940. Alguns deles vieram da antologia Romancero General de La Guerra Española, organizada por Rafael Alberti em 1944. Sobre o livro, escreveu Drummond: "constitui patético documento da força do gênio poético espanhol, revigorado pela guerra e extraindo das ruínas a matéria de uma férrea esperança."

É interessante destacar o trabalho do poeta tradutor de poesias. O material original das traduções é acompanhado dos textos transformados em português por Drummond. Em algumas comparações é possível vislumbrar o virtuosismo do poeta, que procura não apenas o que corresponde à palavra traduzida, mas o material necessário para dar vida à intenção da escrita, e fazer dela um poema tão rico e vivo na nossa língua quanto na original.




Comentários

Atenção! Os comentários do site são via Facebook. Lembre-se de que o comentário é de inteira responsabilidade do autor e não expressa a opinião do jornal. Comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem direitos de terceiros poderão ser denunciados pelos usuários e sua conta poderá ser banida.


;