O astro de máquina Mortífera disse que tem a esperança de transcender as barreiras lingüísticas com a narrativa cinematográfica, para tornar o filme mais real.
Gibson reconheceu que sua escolha idiomática está causando dores de cabeça aos distribuidores do filme nos EUA. Segundo ele, ninguém está querendo pegar um filme feito em duas línguas mortas, pois acham que ele está maluco. “Talvez eu seja mesmo", brincou o ator, que é devoto ao catolicismo.
Atenção! Os comentários do site são via Facebook. Lembre-se de que o comentário é de inteira responsabilidade do autor e não expressa a opinião do jornal. Comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem direitos de terceiros poderão ser denunciados pelos usuários e sua conta poderá ser banida.