O livro, que já foi traduzido para o chinês e o francês, foi publicado pela editora Amfora. A empresa garantiu, por meio de porta-voz, que "comprou legalmente os direitos da obra o autor antes da queda do regime, em abril".
O conto, um best-seller no Iraque, conta a história de amor entre uma moça comum e o rei da antiga Mesopotâmia. A história foi interpretada como uma metáfora intencional do relacionamento entre o povo iraquiano e o ex-ditador.
A tiragem inicial da edição russa será de cinco mil exemplares, informou a Amfora. As vendas em uma escala como esta representam um enorme sucesso no mercado editorial russo.
Atenção! Os comentários do site são via Facebook. Lembre-se de que o comentário é de inteira responsabilidade do autor e não expressa a opinião do jornal. Comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem direitos de terceiros poderão ser denunciados pelos usuários e sua conta poderá ser banida.