Internacional Titulo
Peru alega erro de traduçao na posiçao dos EUA sobre armas
Do Diário do Grande ABC
26/08/2000 | 16:52
Compartilhar notícia


O chanceler peruano, Fernando de Trazegnies, atribuiu a um erro de traduçao, surgido nos Estados Unidos, as versoes da imprensa assinalando que Washington considera que a guerrilha colombiana renovou seu arsenal comprando armas adquiridas da Jordânia pelo Peru.

``Existe um erro, que deve ter surgido nos Estados Unidos, na traduçao para o castelhano das declaraçoes à imprensa do subsecretário de Estado americano para Assuntos Políticos, Thomas Pickering', disse o chanceler, refutando a impressao generalizada em Lima de que Washington apóia a tese jordaniana de que a venda é legal e as armas saíram do Peru.

O ministro disse possuir a versao em inglês das declaraçoes, acrescentando que o que Pickering quis dizer, na verdade, ``é que os jordanianos acreditavam estar vendendo legitimamente para um país latino-americano diferente da Colômbia, que é o Peru'.




Comentários

Atenção! Os comentários do site são via Facebook. Lembre-se de que o comentário é de inteira responsabilidade do autor e não expressa a opinião do jornal. Comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem direitos de terceiros poderão ser denunciados pelos usuários e sua conta poderá ser banida.


;