Diário do Grande ABC

D+


domingo, 29 de janeiro de 2012 7:00

Saudade não existe em outro idioma

Caroline Ropero
Do Diário do Grande ABC

2 comentário(s)

Não existe palavra no mundo capaz de traduzir literalmente o significado de saudade. "Não trata-se apenas de uma simples falta. É a falta de um bem que já se teve", explica Francisco Platão Savioli, professor da Escola de Comunicação e Artes e supervisor de gramática, texto e redação do Anglo.

Saudade vem do latim solitatem, que quer dizer solidão, falta, privação. É o estado de quem está sozinho. Em inglês se fala I miss you (sinto sua falta) e em italiano ricordo affetuoso (recordação afetuosa) ou solitudine. Em francês é souvenir (lembrança) ou solitude (solidão), que significa o estado temporário ou durável de uma pessoa sozinha. Em espanhol é recuerdo (lembrança), soledad (solidão) ou te extraño mucho (sinto sua falta). No entanto, nenhuma delas dá o sentido exato da palavra saudade.

Uma empresa de tradução britânica chegou a classificar a palavra saudade como a sétima mais difícil do mundo para se traduzir. Em primeiro lugar está a palavra ilunga, na língua tshiluba, falada na República Democrática do Congo. Significa uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar pela segunda, mas nunca pela terceira vez. Difícil, não?




Relacionadas

Nenhuma notícia relacionada

Tags

Comentários

Denunciar

Francisco Nuno Ramos

30/01/2012 às 15:16

Sono é saudade de dormir Definições infantis» Ler mais em Observatório da Língua Portuguesa (http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/ligacoes/legislacao-e-efemerides-lista/sono-e-saudade-de-dormir)


Este comentário não representa a opinião do Diário do Grande ABC, a responsabilidade é do autor da mensagem.

Denunciar

maria zelia

29/01/2012 22:30

Saudade....quem nunca sentiu é porquê tb. não viveu bons momentos de diversas maneiras....Lembro-me mais ou menos de uma música que dizia assim: saudade,,,,danada que me fez morada e não quer se mudar..tem gosto de jiló verdinho plantado na lua nova do ...................


Este comentário não representa a opinião do Diário do Grande ABC, a responsabilidade é do autor da mensagem.


Seu comentário:

Eu li e concordo com o termo de responsabilidade

Comentar com o Facebook Comentar


Carregando o player

Revistas