Início
Clube
Banca
Colunista
Redes Sociais
DGABC

Sábado, 11 de Maio de 2024

Rádio dos EUA se confunde no espanhol e comete gafe com as mulheres mexicanas
02/07/2018 | 10:18
Compartilhar notícia


A rádio norte-americana NPR cometeu uma gafe no Twitter e virou piada na rede social. Ao citar uma matéria sobre as eleições mexicanas na rede social e a presença elevada de mulheres no pleito deste ano no país, a rádio falou que esse era o ano das mulheres lá.

Mas em vez de escrever "el año de la mujer", o ano da mulher em espanhol, escreveu "el ano de la mujer" e acabou dando um sentido completamente diferente para a expressão. A ausência do til em ano transformou a palavra em ânus e a frase virou "o ânus da mulher".

Não demorou para que os usuários começassem a fazer piadas sobre a situação, o que forçou a NPR a apagar o tuíte e se desculpar pelo ocorrido. "Nós deletamos esse tuíte por conta do uso incorreto do espanhol para falar a frase 'o ano da mulher'. A frase correta seria 'el año de la mujer'", escreveu a emissora. "Todos os professores de espanhol se encolhem", escreveu um usuário do Twitter.




Comentários

Atenção! Os comentários do site são via Facebook. Lembre-se de que o comentário é de inteira responsabilidade do autor e não expressa a opinião do jornal. Comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem direitos de terceiros poderão ser denunciados pelos usuários e sua conta poderá ser banida.